西语助手
  • 关闭
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

大家同意,本届实质性会议,我将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


观测, 观测员, 观察, 观察家, 观察力敏锐的, 观察哨, 观察员, 观察站, 观察者, 观点,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


观摩, 观念, 观念的, 观念学, 观念学的, 观鸟, 观赏, 观往知来, 观望, 观望的,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

大家同意,本届实质性会议将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


官方声明, 官方性, 官方指示, 官复原职, 官价, 官架子, 官阶, 官老爷, 官僚, 官僚的,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观受保护群体,是否可以认为他们主观群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

是,整个南方业绩参差齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


官员, 官职, 官佐, , 棺材, 棺室, 鳏夫, 鳏寡的, 鳏居, 鳏居的,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见, 管教, 管井, 管窥, 管乐队, 管乐器,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会议,我们将审议议程的两个

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

域组织一些发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会议致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大会议重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会议,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


管押, 管钥匙的人, 管制, 管中窥豹, 管状的, 管状花, 管状物, 管子, 贯彻, 贯穿,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


冠冕, 冠冕堂皇, 冠心病, 冠羽, 冠状齿轮, 冠状的, 冠状物, 掼奶油, 惯常的, 惯犯,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性会,我们将审的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员会幕会致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理会占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次会,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大会进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西班牙语例句

用户正在搜索


惯用包装, 惯用语, 惯于敲诈的, 惯于星期日使用的, 惯于诈骗的, 惯于诈骗的人, 惯贼, 盥洗, 盥洗池, 盥洗室,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,